Šis žodynas jau sulaukė garbingo jubiliejaus - ne tik dėl jo "amžiaus" (neseniai jam sukako 10 metų), bet ir jame esančių žodžių skaičiaus atžvilgiu. Iš pradžios jis turėjo, jei atmintis manęs neklaidina, apie 11 tūkstančių žodžių, o dabar šis skaičius daugiau nei triskart padidėjo: virš 38 tūkstančių. Kartais žodyno apimtis "augo" sparčiau, kartais lėčiau, bet visą laiką stengiausi reguliariai jį atnaujinti ir plėsti, bent vieną kartą per du mėnesius. Žinoma, tai nebūtų buvę įmanoma be tos gausybės gerų žmonių, kurie man padėdavo - ne tik tų, kurie įvykdė milžinišką darbą taisydami gramatikos skyrių bei visą informaciją lietuvių kalba, bet ir tų, kurie prisidėjo prie žodyno vystymosi man pranešdami apie pastebėtas klaidas ir trūkumus. Už tai Jums visiems dar kartą labai dėkoju.
Gali būti, kad - nepaisant pakankamai didelio žodžių skaičiaus - Jūs nerasite šiame žodyne kai kurių terminų. Visų pirma - žodynas turi tik 38 tūkstančius žodžių. Jame nerasite specifinių sąvokų, ypač tų sričių, apie kurias autorius neturi žalio supratimo. Taip pat gali būti jog žodyne nebus ir kai kurių pagrindinių sąvokų. Taip, aš pats nuolat randu vis naujų trūkumų. Todėl mano kreipimasis visai nepraranda aktualumo: labai prašau man pranešti apie kiekvieną pastebėtą klaidą ar trūkstamą žodį. Už kiekvieną pastabą būsiu labai dėkingas.
Jūs patys galite sumažinti tikimybę, kad reikiamo žodžio surasti nepavyks. Štai porą patarimų:
- Gal tai banalu, bet visgi verta pakartoti: paisykite rašybos taisyklių! Neužmirškite, kad lenkų kalboje nėra "v" raidės!
-
Lietuvių ir lenkų kalbos - fleksinės kalbos. Tai reiškia, kad žodžiai gali būti visokiais būdais linksniuojami ir asmenuojami. Žodynas atpažįsta tik pagrindines formas. Todėl jei įvesite lietuvišką žodį "turtingais" (pvz. su turtingais tėvais), nesitikėkite lenkiško vertimo. Žodynas atpažįsta tik pagrindinę vyriškosios giminės formą "turtingas". Panašiai bus ir su lenkiškais žodžiais - vietoj pvz. "bogatego" (turtingo) reikėtų įrašyti "bogaty" (turtingas). Jeigu pagrindinė žodžio forma Jums nėra žinoma, pabandykite įvesti tik žodžio pradžią, pvz. turting ar net turt, o lenkiškai bogat ar boga. Programa suras visus žodžius, prasidedančius tokiomis raidėmis. Beje, vertėtų nors truputį susipažinti su lenkų kalbos gramatika, tuomet patys galėtumėte atspėti Jums nežinomo žodžio pagrindinę formą.
SVARBU! Įvesdami žodžio pradinę dalį, nenaudojame "žvaigždutės". Iš anksto galiu pasakyti, kad įrašius turting* rezultatų nesulauksite. -
Iš veiksmažodžių padarytų dalyvių (pvz. idący - einantis) šiame žodyne nėra. Todėl geriausiai būtų žinoti ieškomo veiksmažodžio pagrindinę formą (bendratį, šiuo atveju: iść - eiti). Plačiau apie tai paskaitysite gramatikos skyriuje. Iškilus problemoms galima "apčiuopomis" pabandyti "nukirpti" porą paskutinių raidžių iš žodžio.
-
Žodyne nerasite ir prieveiksmių, jei egzistuoja būdvardis su adekvačia reikšme. Todėl vietoje žodžio gražiai (pięknie) ieškokite gražus (piękny). Tokie prieveiksmiai lenkų kalboje įprastai turi galūnę -o, -e ar -ie - "nukirpkite" ją, ir tikriausiai surasite tinkamą būdvardį.
-
Žodynas neturi profesijoms ar miestų, regionų, valstybių ir kontinentų gyventojams taikomų moteriškų formų. Tokios formos lenkų kalboje įprastai turi priesagą -ka, pvz. nauczyciel (mokytojas) - nauczycielka (mokytoja), Polak (lenkas) - Polka (lenkė). Jei vyriškosios formos paskutinis balsas yra -k ar -ch, tuomet moteriškoji forma turės priesagą -czka ar -szka, pvz. śpiewak - śpiewaczka (dainininkas - dainininkė), Czech - Czeszka (čekas - čekė). Įvedus žodį be minėtų priesagų, be sunkumų atrasite daiktavardžio vyriškąją formą.
-
Lietuviški ir lenkiški žodžiai gali turėti ir kitokius priešdėlius bei priesagas. Kaip žinote, traukinių palydovai gali paprašyti ne tik bilietus, bet ir bilietukus pateikti kontrolei. Panašiai bus ir su veiksmažodžiais - galima ne tik kažką valgyti, bet ir suvalgyti ar išvalgyti, o kraštutiniais atvejais galima ir persivalgyti. Norėdami padidinti tikimybę surasti tam tikro lenkiško žodžio vertimą, įrašykite žodį be minėtų "priedų". Žinoma, tokiu atveju žodžio reikšmė gali truputį pasikeisti, tačiau tai nėra didelė problema - lietuviškų ir lenkiškų priesagų bei priešdelių reikšmės dažnai sutampa.
Štai Jums mažas sąrašėlis:
Priešdėlis / priesaga Lietuviškas vertimas Pavyzdys bei lietuviškas vertimas Pagrindinis žodis ir vertimas Deminutyvų priesagos -ek, -yk, -ik,
-ka, -ko, -etko,
-aczek, -eczek,
-eczka, -eczko,
-uś, usia, -ątko,
-uszekdaiktavardžių deminutyvai piesek - šuniukas
chłopczyk - vaikinukas
samochodzik - automobiliukas
dziewczynka - merginukė
słonko - saulutė
prosiaczek - paršelis
piaseczek - smėliukas
książeczka - knygelė
miasteczko - miestelis
tatuś - tėvelis
mamusia - mamytė
dzieciątko - vaikutis
garnuszek - puodelispies - šuo
chłopiec - vaikinas
samochód - automobilis
dziewczyna - mergina
słońce - saulė
prosię - paršas
piasek - smėlis
książka - knyga
miasto - miestas
tata (ojciec) - tėvas
mama (matka) - motina
dziecko - vaikas
garnek - puodas-iutki, -iusieńki būdvardžių deminutyvai malutki - mažytis
pełniusieńki - pilnutėlismały - mažas
pełny - pilnasVeiksmažodžių priesagos -inać išreiškia kartojamą veiksmą wycinać - iškarpyti wyciąć - iškirpti -ywać, -iwać išreiškia kartojamą veiksmą podtrzymywać - remti
pokrzykiwać - šūkautipodtrzymać - paremti
krzyczeć - šaukti-ować -auti, -uoti (veiksmažodžio kūrimas) pracować - dirbti
królować - karaliauti
rezerwować - rezervuotipraca - darbas
król - karalius
rezerwa - rezervasDaiktavardžių priesagos -anie, -enie, -cie iš veiksmažodžio sukurtas daiktavardis
- veiksmo ar būklės apibūdinimasżycie - gyvenimas
czytanie - skaitymas
palenie - rūkymasżyć - gyventi
czytać - skaityti
palić - rūkyti-acz, -ak 1) veiksmo vykdytojas
2) žmogus, turintis tam tikrą bruožą1) pracz - skalbėjas
palacz - rūkalius
2) siłacz - stipruolis
odważniak - narsuolisprać - skalbti
palić - rūkyti
silny - stiprus
siła - jėga
odwaga - narsa
odważny - narsus-as žmogus, turintis tam tikrą bruožą grubas - storulis
brudas - nevalagruby - storas
brud - purvas-czyk valstybių, kontinentų bei miestų gyventojų apibūdinimas Europejczyk - europietis
Estończyk - estas
berlińczyk - berlynietisEuropa - Europa
Estonia - Estija
Berlin - Berlynas-isko 1) vietos apibūdinimas
2) priesaga, išreiškianti didumą ar neigiamą sakytojo nusistatymą1) brzozowisko - beržynas
lotnisko - oro uostas
2) chłopisko - didžiulis vyriškisbrzoza - beržas
lot - polėkis
chłop - valstietis, vyras-lnia -ykla (vietos apibūdinimas) jadalnia - valgykla jadać, jeść - valgyti -nik 1) -inkas (pvz. profesijų apibūdinimas)
2) prietaisas1) prawnik - teisininkas
lotnik - lakūnas
2) słownik - žodynas
silnik - variklisprawo - teisė
lot - polėkis
słowo - žodis
siła - jėga-nin -ietis (valstybių, kontinentų bei miestų gyventojų apibūdinimas) Rosjanin - rusas
Amerykanin - amerikietisRosja - Rusija
Ameryka - Amerika-ość iš būdvardžio sukurti daiktavardžiai młodość - jaunystė
całość - visumamłody - jaunas
cały - ištisas-stwo, -ctwo abstraktūs daiktavardžiai ar prietaisai zwycięstwo - pergalė
dziedzictwo - paveldėjimas
lekarstwo - vaistaszwyciężać - nugalėti
dziedziczyć - paveldėti
leczyć - gydyti-wca veiksmo vykdytojas dawca - davėjas
kierowca - vairuotojasdać - duoti
kierować - vairuotiBūdvardžių priesagos -alny -alus, -amas, -tinas normalny - normalus
naprawialny - taisomas
niewybaczalny - neatleistinasnorma - norma
naprawiać - taisyti
wybaczyć - atleisti-awy -okas białawy - baltokas
głupawy - kvailokasbiały - baltas
głupi - kvailas-ty -tas, -okas piegowaty - strazdanotas
głupkowaty - kvailokaspiegi - strazdanos
głupi - kvailas-iczny, -yczny -iškas magiczny - magiškas
klasyczny - klasikinismagia - magija
klasa - klasė-ysty, -isty -ėtas, -uotas, -ingas górzysty - kalnuotas
piaszczysty - smėlėtas, smėlingas
ognisty - ugninis, ugningasgóra - kalnas
piasek - smėlis
ogień - ugnis-iwy, -ywy žmogaus apibūdinimas chciwy - godus
żywy - gyvaschcieć - norėti
żyć - gyventi-ły -ęs (lietuviško būtojo laiko dalyvio atitikmuo) przestarzały - pasenęs
były - buvęsstary - senas
być - būti-ny įvairių reikšmių būdvardžių sukūrimas modny - madingas
pogodny - giedras
solidny - solidusmoda - mada
pogoda - oras, geras oras-owy -inis, -iškas firmowy - firminis
samochodowy - automobiliųfirma - firma
samochód - automobilis-ski būdvardžio sukūrimas iš daiktavardžių, kurie apibūdina žmones bohaterski - didvyriškas
kowalski - kalvio
królewski - karališkasbohater - didvyris
kowal - kalvis
król - karalius-yjny būdvardžių sūkurimas iš tarptautinių ant -ia ar -ja besibaigiančių daiktavardžių awaryjny - avarinis
migracyjny - migracinsiawaria - avarija
migracja - migracijaPriešdėliai bez- be- bezużyteczny - benaudis użytek - nauda
użyteczny - naudingasdo- pri- dopłacić - primokėti płacić - mokėti między- tarp- międzynarodowy - tarptautinis naród - tauta
narodowy - tautinisna- už-, pri-, ant- napisać - užrašyti
nazbierać - pririnkti
napad - antpuolispisać - rašyti
zbierać - rinkti
padać - kristinad- at-, ant- nadlecieć - atskristi
nadciśnienie - antslėgislecieć - skristi
ciśnienie - slėgisnie- ne- niedobry - negeras dobry - geras o- ap- opisać - aprašyti pisać - rašyti ob-, obe- ap-, apy-, api- obejść - apeiti
objazd - apylanka
obrabować - apiplėštiiść - eiti
jechać - važiuoti
rabować - plėšikautiod-, ode- nu-, at-, ati- odjechać - nuvažiuoti
odejść - išeiti
oddać - atiduoti
odebrać - atimtijechać - važiuoti
iść - eiti
dać - duoti
brać - imtipo- pa-, po- popatrzeć - pažiūrėti
postawić - pastatyti
popołudnie - popietėpatrzeć - žiūrėti
stawiać - statyti
południe - pietūsponad- virš- ponadplanowy - viršnorminis plan - planas pół- pus- półżywy - pusgyvis żywy - gyvas pra- pro- pradziadek - prosenelis
pradawny - senovinis, priešistorinisdziadek - senelis
dawny - senas, senovinisprze- per-, pra-, pro- przepłacić - permokėti
przegapić - pražiopsoti
przeciek - protėkispłacić - mokėti
gapić się - žiopsoti
ciec - tekėtiprzed- prieš- (laiko prasme) przedpołudnie - priešpietis południe - pietūs przeciw- prieš- (anti-) przeciwpożarowy - priešgaisrinis pożar - gaisras przy- at-, pri- przyjechać - atvažiuoti
przyjąć - priimti
przyrównać - prilygintijechać - važiuoti
równać - lyginti, išlygintiroz-, roze- su-, iš-, nu- (reiškia "iš vidaus", "į visas puses") rozebrać się - nusirengti
rozrzucać - išmėtyti
rozbić - sudaužyti
rozejść się - išsiskirtibrać - imti
rzucać - mesti
bić - mušti, daužyti
iść - eitis-, z-, ze- su-, nu-, pa- (dažnai išreiškia vienkartinį veiksmą) spalić - sudeginti
zbić - sumušti
zrobić - padaryti
zetrzeć - nutrintipalić - deginti
bić - mušti
robić - daryti
trzeć - trintiu- nu-, pa- (dažnai išreiškia vienkartinį veiksmą) ugruntować - pagrįsti
umyć - nupraustigruntować - grįsti
myć - praustiw-, we- į- wchodzić - įeiti
wlać - įlietichodzić - eiti
lać - lietiws-, wz- išreiškia veiksmo pradžią wzlecieć - išskristi
wschodzić - tekėti (apie saulę)
wzbogacić - praturtintilecieć - skristi
chodzić - eiti
bogaty - turtingaswy- iš- wyjść - išeiti
wylać - išlieti
wyskoczyć - iššoktiiść - eiti
lać - lieti
skoczyć - šoktelėti, šoktiza- už- zamówić - užsakyti
zapłacić -užmokėtimówić - sakyti
płacić - mokėti
Žinoma, lentelėje esančių priešdėlių bei priesagų reikšmės nėra universalios. Ypatingais atvejais priešdėlis gali visai pakeisti žodžio reikšmę, pvz. stać (stovėti), bet przestać (liautis), arba kazać (liepti), bet przekazać (perduoti). Beje, daug panašių pavyzdžių galima surasti ir lietuvių kalboje, pvz. traukti - nutraukti, statyti - nustatyti ir tt.
Mūsų lentelėje nebuvo išvardinti tarptautiniai priešdėliai, kurių reikšmė turėtų būti aiški, pvz. antyfaszysta - faszysta (antifašistas - fašistas), amoralny - moralny (amoralus - moralus).
Pabaigai paminėkime vieną bendro pobūdžio taisyklę: jei nesiseka rasti žodžio vertimo, patariame "nukirpti" keletą paskutinių raidžių, o jei žodis turi priešdėlį - nukerpame ir jį. Ši taisyklė taikoma ir lietuviškų, ir lenkiškų žodžių atveju.
Jei visai neįmanoma rasti - labai prašau man apie tai pranešti. Pasistengsiu kuo greičiau išversti Jūsų ieškomus žodžius bei įrašyti juos į žodyną.