Šis žodynas jau sulaukė garbingo jubiliejaus - ne tik dėl jo "amžiaus" (neseniai jam sukako 10 metų), bet ir jame esančių žodžių skaičiaus atžvilgiu. Iš pradžios jis turėjo, jei atmintis manęs neklaidina, apie 11 tūkstančių žodžių, o dabar šis skaičius daugiau nei triskart padidėjo: virš 38 tūkstančių. Kartais žodyno apimtis "augo" sparčiau, kartais lėčiau, bet visą laiką stengiausi reguliariai jį atnaujinti ir plėsti, bent vieną kartą per du mėnesius. Žinoma, tai nebūtų buvę įmanoma be tos gausybės gerų žmonių, kurie man padėdavo - ne tik tų, kurie įvykdė milžinišką darbą taisydami gramatikos skyrių bei visą informaciją lietuvių kalba, bet ir tų, kurie prisidėjo prie žodyno vystymosi man pranešdami apie pastebėtas klaidas ir trūkumus. Už tai Jums visiems dar kartą labai dėkoju.

Gali būti, kad - nepaisant pakankamai didelio žodžių skaičiaus - Jūs nerasite šiame žodyne kai kurių terminų. Visų pirma - žodynas turi tik 38 tūkstančius žodžių. Jame nerasite specifinių sąvokų, ypač tų sričių, apie kurias autorius neturi žalio supratimo. Taip pat gali būti jog žodyne nebus ir kai kurių pagrindinių sąvokų. Taip, aš pats nuolat randu vis naujų trūkumų. Todėl mano kreipimasis visai nepraranda aktualumo: labai prašau man pranešti apie kiekvieną pastebėtą klaidą ar trūkstamą žodį. Už kiekvieną pastabą būsiu labai dėkingas.

Jūs patys galite sumažinti tikimybę, kad reikiamo žodžio surasti nepavyks. Štai porą patarimų:

  • Gal tai banalu, bet visgi verta pakartoti: paisykite rašybos taisyklių! Neužmirškite, kad lenkų kalboje nėra "v" raidės!
  • Lietuvių ir lenkų kalbos - fleksinės kalbos. Tai reiškia, kad žodžiai gali būti visokiais būdais linksniuojami ir asmenuojami. Žodynas atpažįsta tik pagrindines formas. Todėl jei įvesite lietuvišką žodį "turtingais" (pvz. su turtingais tėvais), nesitikėkite lenkiško vertimo. Žodynas atpažįsta tik pagrindinę vyriškosios giminės formą "turtingas". Panašiai bus ir su lenkiškais žodžiais - vietoj pvz. "bogatego" (turtingo) reikėtų įrašyti "bogaty" (turtingas). Jeigu pagrindinė žodžio forma Jums nėra žinoma, pabandykite įvesti tik žodžio pradžią, pvz. turting ar net turt, o lenkiškai bogat ar boga. Programa suras visus žodžius, prasidedančius tokiomis raidėmis. Beje, vertėtų nors truputį susipažinti su lenkų kalbos gramatika, tuomet patys galėtumėte atspėti Jums nežinomo žodžio pagrindinę formą.
    SVARBU! Įvesdami žodžio pradinę dalį, nenaudojame "žvaigždutės". Iš anksto galiu pasakyti, kad įrašius turting* rezultatų nesulauksite.
  • Iš veiksmažodžių padarytų dalyvių (pvz. idący - einantis) šiame žodyne nėra. Todėl geriausiai būtų žinoti ieškomo veiksmažodžio pagrindinę formą (bendratį, šiuo atveju: iść - eiti). Plačiau apie tai paskaitysite gramatikos skyriuje. Iškilus problemoms galima "apčiuopomis" pabandyti "nukirpti" porą paskutinių raidžių iš žodžio.
  • Žodyne nerasite ir prieveiksmių, jei egzistuoja būdvardis su adekvačia reikšme. Todėl vietoje žodžio gražiai (pięknie) ieškokite gražus (piękny). Tokie prieveiksmiai lenkų kalboje įprastai turi galūnę -o, -e ar -ie - "nukirpkite" ją, ir tikriausiai surasite tinkamą būdvardį.
  • Žodynas neturi profesijoms ar miestų, regionų, valstybių ir kontinentų gyventojams taikomų moteriškų formų. Tokios formos lenkų kalboje įprastai turi priesagą -ka, pvz. nauczyciel (mokytojas) - nauczycielka (mokytoja), Polak (lenkas) - Polka (lenkė). Jei vyriškosios formos paskutinis balsas yra -k ar -ch, tuomet moteriškoji forma turės priesagą -czka ar -szka, pvz. śpiewak - śpiewaczka (dainininkas - dainininkė), Czech - Czeszka (čekas - čekė). Įvedus žodį be minėtų priesagų, be sunkumų atrasite daiktavardžio vyriškąją formą.
  • Lietuviški ir lenkiški žodžiai gali turėti ir kitokius priešdėlius bei priesagas. Kaip žinote, traukinių palydovai gali paprašyti ne tik bilietus, bet ir bilietukus pateikti kontrolei. Panašiai bus ir su veiksmažodžiais - galima ne tik kažką valgyti, bet ir suvalgyti ar išvalgyti, o kraštutiniais atvejais galima ir persivalgyti. Norėdami padidinti tikimybę surasti tam tikro lenkiško žodžio vertimą, įrašykite žodį be minėtų "priedų". Žinoma, tokiu atveju žodžio reikšmė gali truputį pasikeisti, tačiau tai nėra didelė problema - lietuviškų ir lenkiškų priesagų bei priešdelių reikšmės dažnai sutampa.

    Štai Jums mažas sąrašėlis:

    Priešdėlis / priesaga Lietuviškas vertimas Pavyzdys bei lietuviškas vertimas Pagrindinis žodis ir vertimas
    Deminutyvų priesagos
    -ek, -yk, -ik,
    -ka, -ko, -etko,
    -aczek, -eczek,
    -eczka, -eczko,
    -uś, usia, -ątko,
    -uszek
    daiktavardžių deminutyvai piesek - šuniukas
    chłopczyk - vaikinukas
    samochodzik - automobiliukas
    dziewczynka - merginukė
    słonko - saulutė
    prosiaczek - paršelis
    piaseczek - smėliukas
    książeczka - knygelė
    miasteczko - miestelis
    tatuś - tėvelis
    mamusia - mamytė
    dzieciątko - vaikutis
    garnuszek - puodelis
    pies - šuo
    chłopiec - vaikinas
    samochód - automobilis
    dziewczyna - mergina
    słońce - saulė
    prosię - paršas
    piasek - smėlis
    książka - knyga
    miasto - miestas
    tata (ojciec) - tėvas
    mama (matka) - motina
    dziecko - vaikas
    garnek - puodas
    -iutki, -iusieńki būdvardžių deminutyvai malutki - mažytis
    pełniusieńki - pilnutėlis
    mały - mažas
    pełny - pilnas
    Veiksmažodžių priesagos
    -inać išreiškia kartojamą veiksmą wycinać - iškarpyti wyciąć - iškirpti
    -ywać, -iwać išreiškia kartojamą veiksmą podtrzymywać - remti
    pokrzykiwać - šūkauti
    podtrzymać - paremti
    krzyczeć - šaukti
    -ować -auti, -uoti (veiksmažodžio kūrimas) pracować - dirbti
    królować - karaliauti
    rezerwować - rezervuoti
    praca - darbas
    król - karalius
    rezerwa - rezervas
    Daiktavardžių priesagos
    -anie, -enie, -cie iš veiksmažodžio sukurtas daiktavardis
    - veiksmo ar būklės apibūdinimas
    życie - gyvenimas
    czytanie - skaitymas
    palenie - rūkymas
    żyć - gyventi
    czytać - skaityti
    palić - rūkyti
    -acz, -ak 1) veiksmo vykdytojas
    2) žmogus, turintis tam tikrą bruožą
    1) pracz - skalbėjas
    palacz - rūkalius
    2) siłacz - stipruolis
    odważniak - narsuolis
    prać - skalbti
    palić - rūkyti
    silny - stiprus
    siła - jėga
    odwaga - narsa
    odważny - narsus
    -as žmogus, turintis tam tikrą bruožą grubas - storulis
    brudas - nevala
    gruby - storas
    brud - purvas
    -czyk valstybių, kontinentų bei miestų gyventojų apibūdinimas Europejczyk - europietis
    Estończyk - estas
    berlińczyk - berlynietis
    Europa - Europa
    Estonia - Estija
    Berlin - Berlynas
    -isko 1) vietos apibūdinimas
    2) priesaga, išreiškianti didumą ar neigiamą sakytojo nusistatymą
    1) brzozowisko - beržynas
    lotnisko - oro uostas
    2) chłopisko - didžiulis vyriškis
    brzoza - beržas
    lot - polėkis
    chłop - valstietis, vyras
    -lnia -ykla (vietos apibūdinimas) jadalnia - valgykla jadać, jeść - valgyti
    -nik 1) -inkas (pvz. profesijų apibūdinimas)
    2) prietaisas
    1) prawnik - teisininkas
    lotnik - lakūnas
    2) słownik - žodynas
    silnik - variklis
    prawo - teisė
    lot - polėkis
    słowo - žodis
    siła - jėga
    -nin -ietis (valstybių, kontinentų bei miestų gyventojų apibūdinimas) Rosjanin - rusas
    Amerykanin - amerikietis
    Rosja - Rusija
    Ameryka - Amerika
    -ość iš būdvardžio sukurti daiktavardžiai młodość - jaunystė
    całość - visuma
    młody - jaunas
    cały - ištisas
    -stwo, -ctwo abstraktūs daiktavardžiai ar prietaisai zwycięstwo - pergalė
    dziedzictwo - paveldėjimas
    lekarstwo - vaistas
    zwyciężać - nugalėti
    dziedziczyć - paveldėti
    leczyć - gydyti
    -wca veiksmo vykdytojas dawca - davėjas
    kierowca - vairuotojas
    dać - duoti
    kierować - vairuoti
    Būdvardžių priesagos
    -alny -alus, -amas, -tinas normalny - normalus
    naprawialny - taisomas
    niewybaczalny - neatleistinas
    norma - norma
    naprawiać - taisyti
    wybaczyć - atleisti
    -awy -okas białawy - baltokas
    głupawy - kvailokas
    biały - baltas
    głupi - kvailas
    -ty -tas, -okas piegowaty - strazdanotas
    głupkowaty - kvailokas
    piegi - strazdanos
    głupi - kvailas
    -iczny, -yczny -iškas magiczny - magiškas
    klasyczny - klasikinis
    magia - magija
    klasa - klasė
    -ysty, -isty -ėtas, -uotas, -ingas górzysty - kalnuotas
    piaszczysty - smėlėtas, smėlingas
    ognisty - ugninis, ugningas
    góra - kalnas
    piasek - smėlis
    ogień - ugnis
    -iwy, -ywy žmogaus apibūdinimas chciwy - godus
    żywy - gyvas
    chcieć - norėti
    żyć - gyventi
    -ły -ęs (lietuviško būtojo laiko dalyvio atitikmuo) przestarzały - pasenęs
    były - buvęs
    stary - senas
    być - būti
    -ny įvairių reikšmių būdvardžių sukūrimas modny - madingas
    pogodny - giedras
    solidny - solidus
    moda - mada
    pogoda - oras, geras oras
    -owy -inis, -iškas firmowy - firminis
    samochodowy - automobilių
    firma - firma
    samochód - automobilis
    -ski būdvardžio sukūrimas iš daiktavardžių, kurie apibūdina žmones
    bohaterski - didvyriškas
    kowalski - kalvio
    królewski - karališkas
    bohater - didvyris
    kowal - kalvis
    król - karalius
    -yjny būdvardžių sūkurimas iš tarptautinių ant -ia ar -ja besibaigiančių daiktavardžių awaryjny - avarinis
    migracyjny - migracinsi
    awaria - avarija
    migracja - migracija
    Priešdėliai
    bez- be- bezużyteczny - benaudis użytek - nauda
    użyteczny - naudingas
    do- pri- dopłacić - primokėti płacić - mokėti
    między- tarp- międzynarodowy - tarptautinis naród - tauta
    narodowy - tautinis
    na- už-, pri-, ant- napisać - užrašyti
    nazbierać - pririnkti
    napad - antpuolis
    pisać - rašyti
    zbierać - rinkti
    padać - kristi
    nad- at-, ant- nadlecieć - atskristi
    nadciśnienie - antslėgis
    lecieć - skristi
    ciśnienie - slėgis
    nie- ne- niedobry - negeras dobry - geras
    o- ap- opisać - aprašyti pisać - rašyti
    ob-, obe- ap-, apy-, api- obejść - apeiti
    objazd - apylanka
    obrabować - apiplėšti
    iść - eiti
    jechać - važiuoti
    rabować - plėšikauti
    od-, ode- nu-, at-, ati- odjechać - nuvažiuoti
    odejść - išeiti
    oddać - atiduoti
    odebrać - atimti
    jechać - važiuoti
    iść - eiti
    dać - duoti
    brać - imti
    po- pa-, po- popatrzeć - pažiūrėti
    postawić - pastatyti
    popołudnie - popietė
    patrzeć - žiūrėti
    stawiać - statyti
    południe - pietūs
    ponad- virš- ponadplanowy - viršnorminis plan - planas
    pół- pus- półżywy - pusgyvis żywy - gyvas
    pra- pro- pradziadek - prosenelis
    pradawny - senovinis, priešistorinis
    dziadek - senelis
    dawny - senas, senovinis
    prze- per-, pra-, pro- przepłacić - permokėti
    przegapić - pražiopsoti
    przeciek - protėkis
    płacić - mokėti
    gapić się - žiopsoti
    ciec - tekėti
    przed- prieš- (laiko prasme) przedpołudnie - priešpietis południe - pietūs
    przeciw- prieš- (anti-) przeciwpożarowy - priešgaisrinis pożar - gaisras
    przy- at-, pri- przyjechać - atvažiuoti
    przyjąć - priimti
    przyrównać - prilyginti
    jechać - važiuoti
    równać - lyginti, išlyginti
    roz-, roze- su-, iš-, nu- (reiškia "iš vidaus", "į visas puses") rozebrać się - nusirengti
    rozrzucać - išmėtyti
    rozbić - sudaužyti
    rozejść się - išsiskirti
    brać - imti
    rzucać - mesti
    bić - mušti, daužyti
    iść - eiti
    s-, z-, ze- su-, nu-, pa- (dažnai išreiškia vienkartinį veiksmą) spalić - sudeginti
    zbić - sumušti
    zrobić - padaryti
    zetrzeć - nutrinti
    palić - deginti
    bić - mušti
    robić - daryti
    trzeć - trinti
    u- nu-, pa- (dažnai išreiškia vienkartinį veiksmą) ugruntować - pagrįsti
    umyć - nuprausti
    gruntować - grįsti
    myć - prausti
    w-, we- į- wchodzić - įeiti
    wlać - įlieti
    chodzić - eiti
    lać - lieti
    ws-, wz- išreiškia veiksmo pradžią wzlecieć - išskristi
    wschodzić - tekėti (apie saulę)
    wzbogacić - praturtinti
    lecieć - skristi
    chodzić - eiti
    bogaty - turtingas
    wy- iš- wyjść - išeiti
    wylać - išlieti
    wyskoczyć - iššokti
    iść - eiti
    lać - lieti
    skoczyć - šoktelėti, šokti
    za- už- zamówić - užsakyti
    zapłacić -užmokėti
    mówić - sakyti
    płacić - mokėti

Žinoma, lentelėje esančių priešdėlių bei priesagų reikšmės nėra universalios. Ypatingais atvejais priešdėlis gali visai pakeisti žodžio reikšmę, pvz. stać (stovėti), bet przestać (liautis), arba kazać (liepti), bet przekazać (perduoti). Beje, daug panašių pavyzdžių galima surasti ir lietuvių kalboje, pvz. traukti - nutraukti, statyti - nustatyti ir tt.

Mūsų lentelėje nebuvo išvardinti tarptautiniai priešdėliai, kurių reikšmė turėtų būti aiški, pvz. antyfaszysta - faszysta (antifašistas - fašistas), amoralny - moralny (amoralus - moralus).

Pabaigai paminėkime vieną bendro pobūdžio taisyklę: jei nesiseka rasti žodžio vertimo, patariame "nukirpti" keletą paskutinių raidžių, o jei žodis turi priešdėlį - nukerpame ir jį. Ši taisyklė taikoma ir lietuviškų, ir lenkiškų žodžių atveju.

Jei visai neįmanoma rasti - labai prašau man apie tai pranešti. Pasistengsiu kuo greičiau išversti Jūsų ieškomus žodžius bei įrašyti juos į žodyną.