Patarlės ir priežodžiai
Patarlės ir priežodžiai | Przysłowia i powiedzenia |
---|---|
Akis už akį, dantis už dantį. | Oko za oko, ząb za ząb. |
Apetitas atsiranda bevalgant. | Apetyt rośnie w miarę jedzenia. |
Atėjo ožka prie vežimo. | Przyszła koza do woza. |
Atsarga gėdos nedaro. | Ostrożności nigdy nie za wiele. |
Atsargų ir Dievas saugo. | Strzeżonego Pan Bóg strzeże. |
Audra arbatos (vandens) stiklinėje. | Burza w szklance wody. |
Baimės akys didelės. | Strach ma wielkie oczy. |
Be pavydo nėra meilės. | Nie ma miłości bez zazdrości. |
Blogai šokėjai ir batai trukdo. | Złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy. |
Burtas mestas. | Kości zostały rzucone. |
Būti ar nebūti - štai koks klausimas. | Być albo nie być - oto jest pytanie. |
Daug triukšmo dėl nieko. | Wiele hałasu o nic. |
Dėk grūdą prie grūdo - pripilsi aruodą. | Ziarnko do ziarnka, zbierze się miarka. |
Draugą pažinsi nelaimėje. | Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie. |
Dulkė esi, dulke ir virsi. | Z prochu powstałeś i w proch się obrócisz. |
Duok durniui kelią. | Mądry głupiemu ustąpi. |
Duok velniui vieną pirštą, tai jis griebs už visos rankos. | Daj diabłu palec, a on rękę porwie. |
Galva sienos nepramuši. | Głową muru nie przebijesz. |
Geriau mažiau negu nieko. | Lepszy rydz niż nic. |
Geriau vėliau nei niekada. | Lepiej późno, niż wcale. |
Geriau žvirblis rankoje nei sakalas padangėje (negu briedis girioje). | Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu. |
Girdėjo skambinant, tik nežino, kurioj parapijoj. | Słyszy, że dzwonią, ale nie wie, w którym kościele. |
Gyvename ne tam, kad valgytume, o valgome tam, kad gyventume. | Nie po to człowiek żyje, aby jadł, ale po to je, aby żył. |
Įleisk kiaulę į bažnyčią, ant altoriaus lipa. | Wpuść świnię do pałacu, to ci chlew zrobi. |
Ir sienos turi ausis. | Ściany mają uszy. |
Istorija mėgsta kartotis. | Historia lubi się powtarzać. |
Iš klaidų mokomės. | Uczymy się na błędach. |
Išimtis patvirtina taisyklę. | Wyjątek potwierdza regułę. |
Išvaizda dažnai apgauna. | Pozory mylą. |
Jei kalnas neina pas Mahometą, tai Mahometas eina pas kalną. | Nie przyszła góra do Mahometa, to Mahomet przyszedł do góry. |
Juo į mišką giliau, tuo medžių daugiau. | Im głębiej w las, tym więcej drzew. |
Juokiasi puodas, kad katilas juodas. | Przyganiał kocioł garnkowi. |
Juokiasi tas, kas juokiasi paskutinis. | Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni. |
Juoktis sveika. | Śmiech to zdrowie. |
Ką darai, daryk gerai. | Co robisz, rób dobrze. |
Kaip pasiklosi, taip išmiegosi. | Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz. |
Kaip tave mato, taip tave ir vertina. | Jak cię widzą, tak cię piszą. |
Kalbėjimas - sidabras, tylėjimas - auksas. | Mowa jest srebrem, a milczenie złotem. |
Kalk geležį, kol karšta. | Kuj żelazo, póki gorące. |
Ką prisivirei, tą ir srėbk. | Nawarzyłeś sobie piwa, to je teraz wypij. |
Kas bus, tas bus. | Co ma być, to będzie. |
Kas galvoje, tas ir ant liežuvio (galo). | Co w głowie, to na języku. |
Kas ieško, tas randa. | Szukajcie, a znajdziecie. |
Kas kardą pakelia, nuo kardo ir žūsta. Kardą pakėlęs, nuo kardo ir mirsi. |
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie. |
Kas tėvų neklauso, valgo duoną sausą. | Kto nie słucha ojca, matki, ten posłucha psiej skóry. |
Kas nori, tas ir gali. | Chcieć to móc. |
Kas pirmesnis, tas geresnis. | Kto pierwszy, ten lepszy. |
Kas stipresnis, tas teisesnis. | Tam prawo, gdzie siła. |
Kas tau netinka, to ir kitam nedaryk. | Nie rób drugiemu, co tobie niemiłe. |
Kas teisus, temeta pirmas akmenį. | Kto jest bez winy, niech pierwszy rzuci kamieniem. |
Kas veža, tam krauna. | Kto ma pełne szkatuły, temu dają tytuły. |
Kiekvienas yra savo laimės kalvis. | Każdy jest kowalem swego losu. |
Kiekvienas savaip kvailas. | Każdy ma swojego bzika. |
Kieno vežime sėdi, to ir giesmę giedok. | Kto czyj chleb je, tego piosnkę śpiewa. |
Klysti žmogiška. | Błąd ludzka rzecz. Ludzką rzeczą jest błądzić. |
Koks darbas, toks ir atlyginimas. | Jaka praca, taka płaca. |
Koks klausimas, toks ir atsakymas. | Jakie pytanie, taka odpowiedź. |
Kur du pešasi, trečias laimi. | Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta. |
Kur medžius kerta, ten skiedros laksto. | Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą. |
Laikas gydo žaizdas. | Czas leczy rany. |
Laikas - pinigai. | Czas to pieniądz. |
Laimės ratas nestovi vietoje. | Fortuna kołem się toczy. |
Lengvai gaunama, lengvai išleidžiama. | Łatwo przyszło, łatwo poszło. |
Medalis turi ir antrą pusę. / Medalis turi dvi puses. | Każdy medal ma dwie strony. |
Meilė akla. | Miłość jest ślepa. |
Melo trumpos kojos. | Kłamstwo ma krótkie nogi. |
Mokytis niekada nevėlu. | Na naukę nigdy nie jest za późno. |
Negirk dienos be vakaro. | Nie chwal dnia przed zachodem słońca. |
Nekask duobės kitam - pats įkrisi. | Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada. |
Neperšokęs griovio, nesakyk op. | Nie mów hop, zanim nie przeskoczysz. |
Nėra dūmų be ugnies. | Nie ma dymu bez ognia. |
Nėra įstatymo be apstatymo. | Prawo jest po to, aby je omijać. |
Nėra rožių be dyglių. | Nie ma róży bez kolców. |
Nėra to blogo, kas neišeitų į gerą. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
Nešauk vilko iš miško. | Nie wywołuj wilka z lasu. |
Ne šventieji puodus lipdo. | Nie święci lepią garnki. |
Ne toks velnias baisus, kokį jį piešia. | Nie taki diabeł straszny, jak go malują. |
Ne vien duona žmogus gyvas. | Nie samym chlebem człowiek żyje. |
Ne viskas auksas, kas auksu žiba. | Nie wszystko złoto, co się świeci. |
Obuolys nuo obels netoli ritasi (terieda). | Niedaleko pada jabłko od jabłoni. |
Pagyvensim - pamatysim. | Pożyjemy, zobaczymy. |
Pamažu važiuodamas, toliau nuvažiuosi. | Jedź powoli, dalej zajedziesz. |
Plikas kaip tilvikas. Plikas kaip bažnyčios žiurkė. | Biedny jak mysz kościelna. |
Po laiko ir žydo vaikas protingas. | Mądry Polak po szkodzie. |
Ponų malonė iki vartų. | Łaska pańska na pstrym koniu jeździ. |
Pro vieną ausį įėjo, pro kitą išėjo. | Jednym uchem wleciało, drugim wyleciało. |
Ranka ranką plauna. | Ręka rękę myje. |
Savam krašte pranašu nebūsi. | Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju. |
Savi marškiniai arčiau kūno. | Bliższa koszula ciału. |
Sena meilė nerūdija. | Stara miłość nie rdzewieje. |
Senatvė - ne džiaugsmas. | Starość nie radość. |
Skęstantis ir už šiaudo griebiasi. | Tonący brzytwy się chwyta. |
Skubėk lėtai. | Spiesz się powoli. |
Skubos darbą velnias neša (myli). Paskubėsi - žmones prajuokinsi. |
Co nagle, to po diable. |
Sotus alkano neužjaučia. | Syty głodnego nie zrozumie. |
Sutinka kaip kirvis su akmeniu. | Trafiła kosa na kamień. |
Sveikame kūne sveika siela. | W zdrowym ciele zdrowy duch. |
Štai kur šuo pakastas. | Tu jest pies pogrzebany. |
Tarp vilkų būdamas, vilku ir kauk. | Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one. |
Teisinasi tas, kas kaltas. | Winny się tłumaczy. |
Tyli kiaulė gilią šaknį knisa. | Cicha woda brzegi rwie. |
Trečias kartas nemeluoja. Dievas trejybę myli. |
Do trzech razy sztuka. Bóg trójcę lubi. |
Vagie, kepurė dega! | Na złodzieju czapka gore. |
Viena bėda nevaikščioja. | Nieszczęścia chodzą parami. |
Viena kregždė - dar ne pavasaris. | Jedna jaskółka wiosny nie czyni. |
Vilką mini, vilkas čia. | O wilku mowa. |
Viltis - kvailių motina. | Nadzieja matką głupich. |
Visi keliai veda į Romą. | Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. |
Visiems geras nebūsi. Visiems neįtiksi. | Trudno wszystkim dogodzić. |
Viskam galas yra. | Wszystko ma swój koniec. |
Viskam savas laikas. | Wszystko w swoim czasie. |
Viskas gerai, kas gerai baigiasi. | Wszystko dobre, co się dobrze kończy. |
Visur gerai, bet namie geriausia. | Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej. |
Visur gerai, kur mūsų nėra. | Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma. |
Žmogus užmano - Dievas padaro. | Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi. |
Žmogus žmogui - vilkas. | Człowiek człowiekowi wilkiem. |